In der Tabelle sind unter den Hieroglyphen sowohl die
Umschrift (links, einfache Anführungszeichen) und die Aussprache (rechts,
doppelte Anführungszeichen) sowie evtl. Beispiele angegeben.
|
|
|
|
|
'A' - "a" (betont) z.B. "aber" |
'a' - "a" (unbetont) z.B. "machen" |
'b' - "b" |
'd' - "d" |
'f' - "f" |
|
|
|
|
|
'g' - "g" oder: 'nst' - "neset" |
'h' - "h" |
'H' - "h" (gehaucht) |
'i' - "i, j" |
'k' - "k" |
|
|
|
|
|
'l' - "l" oder: 'rw' - "ru" |
'm' - "m" |
'n' - "n" |
'w' - "o, u, v, w" |
'p' - "p" |
|
|
|
|
|
'q' - "k, q" |
'r' - "r" |
's' - "s" |
't' - "t" |
'y' - "i, y" |
|
|
|
|
|
'x' - "ch" z.B. lachen |
'X' - "ch" z.B. Sichel |
'D' - "dj, dsch" z.B. Dschungel |
'S' - "sch" |
'T' - "tj, tsch" z.B. klatschen |
Machen Sie sich zunächst mit diesen Zeichen vertraut,
d.h. versuchen Sie, die Symbole mit ihrer Aussprache zu verinnerlichen
UND sie auch zu zeichnen. Prägen Sie sich besonders die Umschrift
ein, um später die etwas komplizierteren Zeichen problemlos lesen
zu können.
Übung: Folgende Wörter bestehen ausschließlich
aus Einkonsonanten-Zeichen (und evtl. einem Determinativ). Übertragen
Sie die Hieroglyphen in die genaue Umschrift und anschließend in
die ägyptologische Aussprache, gemäß den ersten beiden
Beispielen.
Hieroglyphen | Umschrift | Aussprache | Übersetzung | |
1) | 'A-p-d' | "aped" | Vogel, Geflügel | |
2) | 'j-A-w' | "iau" | Greis, alter Mann | |
3) | 'j-n-p-w' | "inpu" | Gott Anubis | |
4) | 'j-o-r' | "iker" | ausgezeichnet, tüchtig | |
5) | 'b-j-n' | "bin" | schlecht, böse |
Und nun versuchen Sie es andersherum! Achten Sie möglichst
schon jetzt auf eine "schöne" Anordnung der Hieroglyphen! Die zu verwendenden
Determinative sind angegeben.
Hieroglyphen | Umschrift | Aussprache | Übersetzung | |
1) | 'p-t'
Det.: |
"pet" | Himmel | |
2) | 'p-t-H'
Det.: |
"peteh" | Gott Ptah | |
3) | 'm-r'
(eigentlich 'jmj-rA') |
"mer" ("imi-ra") | Vorsteher, Aufseher | |
4) | 'n-D-s'
Det.: |
"nedjes" | klein, gering | |
5) | 's-n-b' | "seneb" | gesund, Gesundheit |